手机浏览器扫描二维码访问
,索罗斯是“股魔”
,王亚伟是“股佛”
,彼得·林奇是“股圣”
,那么利弗莫尔就只能叫做“股痴”
了。
为什么呢?在只有一百多年的股票历史中,他在股市待了半个世纪。
大部分在股市赚过钱的,后来都离开去做投资了,不管是索罗斯还是巴菲特,不管是格雷厄姆还是彼得·林奇。
股市上没有常胜将军,没有人能几十年不败,如果贪战,最终必有一次大跌。
和利弗莫尔同时代的摩根和洛克菲勒等,则开山挖油建铁路,搞的是实业。
但利弗莫尔从来没有搞过投资,也没有做过实业,他痴迷股市,不肯离开,直到63岁时死亡才给自己的交易生涯画上句号。
据他自己说,这是因为他没有别的营生,什么都不会干。
毕竟他只是小学毕业,读书少,别的也干不了。
最后要说的是译本。
喜欢读书的人总会发现,翻译作品很难懂。
但我们从不抱怨,我们说:“人家是经典,是大师写的,咱看不懂很正常!”
但我发现:看不懂的只是翻译作品,原版英文书还是很简单的。
原来,英文书越经典就越简单。
如果它不简单,大部分美国人看不懂,那它怎么引领美国人的思潮,并成为经典呢?中国人读不懂外版经典,不是因为经典难,只是译本的问题。
我不能吹嘘这个版本多么好,但我可以毫不羞赧地说:这个版本,比我三年前的版本,要强一百倍。
就拿本书的第一句话来说吧:“我grammarschool刚毕业就参加工作了。”
针对这句话,彼得·林奇说:“只要可以做五年级的数学题,你就有了基本的技能。”
那很显然,grammarschool是“小学”
的意思。
但是市场上流通的大部分版本(包括我之前的版本),都译作了“中学”
。
原来,grammarschool,在英国是“中学”
,但在美国却是“小学”
。
翻译错误或语焉不详,你就不知道它在说什么,就被剥夺了从经典中获得真知灼见的机会。
利弗莫尔是一个智者,现在你和他擦肩而过,和智者擦肩而过就必须得有所收获才好,不然就像卖掉一支股票却眼睁睁地看着它暴涨了一百多块一样,人会后悔,想补仓又不敢。
而这个版本和好股票又不同,不会瞬息万变,它很有耐心,一直会等你回来,再慢条斯理地跟你讲完一份49年的交易经历,半个世纪的起起伏伏,一份从5元本金到月入1亿的故事和智慧。
原主作天作地,爹娘老实巴交,弟妹桀骜不驯,还捡得便宜未婚夫一枚。刘好好内个谁,我要在这片热土上造福一方百姓,没闲心和你回家。内个谁军婚是受法律保护的(严肃脸)。刘好好订婚不受保护(傲娇脸)。内个谁(无语问苍天)...
本部书厚积薄发,越是向后的章节越是精彩,亦越显笔者功力!作品采用复古派结合现代的表达方式,叙述了主人公顾子瑶从少年步入道界,直至渡劫期,经历的一系列世间万象修真历程及世事无常。在感官及内心活动中浓墨重彩的描绘了一段饱经历练坎坷,史诗般的修真史...
小说超级娱乐成就系统龙鳞刀著超级娱乐成就系统全文阅读header...
回收大姑娘小媳妇还有二手老娘们!我是超级收购王!...
女财神钱满满因监守自盗被玉帝罚坐天牢500年。如今刑满出狱,小财神发誓一定要弃恶从善改头换面做一个好神仙。玉帝心仁宽宏曰你下凡去,若是不用法术,就能赚满这一个香囊的钱,本帝就官复你原职。小财神掩嘴窃喜,香囊而已何足挂齿?再说师父早已暗地在下界物色好了一位富可敌国的男子,只要缠上他,那真金白银还不是手到擒来的事!于是本着赚钱那种事都不叫个事儿的态度,小财神呼哧呼哧下了凡来。岂知大事不妙哇,现在的下界已是21世纪!财神大惊要死了要死了还是先让本仙弄弄清楚这一张钞票到底等于多少锭银子!...
他是锦川市高高在上高贵冷漠的钻石男神景宇滕,她是家族没落默默无闻的小记者夏一宁。两年前,他随随便便的丢了枚戒指给她将她娶进了家门,让她好好守着自己的本分两年后她偷偷摸摸潜伏进他的订婚典礼寻找爆点镜头制造花边新闻,完全没有身为正牌妻子的自觉。她近了他的身,上了他的床,睡了他的人,怀了他的娃,还没等他见到儿子一面,便带着包子消失的无影无踪。直到有一天,男人终于捉住了自家这只不听话的小野猫,女人,准备怎么补偿我?夏一宁狡黠一笑,不如景大少,以身相许?哪知道男人反身压住她,眉眼深邃正合我意!...