一个月的时间,就这么悄然过去了。
在N服的游戏体验,总的来说,还是非常舒服的,确实让我体会到了60年代的友好的氛围。
当你在野外艰难杀怪的时候,路过的牧师、小德、骑士、法师会给你拍一个buff。而你需要做的只是打开动作列表,对他们挥挥手,表示感谢。
这里的魔兽玩家来自世界各地,我们可以互相交流,彼此了解,增进国与国之间人民的文化交流。
前提是,你的英语水平能够支撑你与这些外国友人正常沟通。。。
而我恰恰是个从小学二年级开始,英语就从未及格的学渣,唯一能排上用场的。
除了“How?are?you?”就是“Can?you?speak?Chinese?”。
如果对方回答我:“i'm?fine?thankyou?and?you?”这是中国人。
如果对方用激动的情绪回答我:“yes,i?can!”很好,又一个中国人!
每次看着那些一起做任务的队友,彼此之间用英语交流,而我却只能苦呵呵的打开在线翻译软件,把他们说的话放上去翻译,不然根本不明白这帮老外在说什么。
嗯,骑士是说他想要去海边打鱼人,收集鱼人的眼球。
法师说,等打够豺狼人的爪子再去,他还差3个,问我们差几个。
终于,我露出了欣慰的笑容。
打开队伍聊天频道,云淡风轻的输入“2”。
紧接着这个骑士。。。我擦!哥,你慢点,我来不及翻译啊!呜呜呜~~~要哭了!
。。。
不得不感慨,如果没有科技的进步,没有翻译软件的帮助,我该如何同这些老外一起完成任务。
虽然也有中文频道,但在野外做任务的时候,你不能指望这个邀请你组队的人,就一定是娘家人。
这一个月以来,我和瑞典的小兄弟一起阻止了迪菲娅兄弟会的阴谋;
和雅典的小妹妹小心翼翼地偷走了庄园里的宝箱;
跟柏林的法师大哥一边做着赤脊山的精英任务,一边谈论咱们中国的美食;
最后还跟两个伯明翰的40多岁大叔一起,被乌鸦岭的摩拉迪姆撵着跑,最后谁也没跑掉,一刀一个送回了墓地。
就这样,在强大的翻译软件的帮助下,我的英语水平也与日递增,有些经常出现的词汇,我甚至可以不需要借助外力就能明白。
比如“done?ty”,意思是“任务完成了,谢谢”。多礼貌~
比如“Damn?it,run!”,意思是“让我们开开心心的逃跑吧”。真好~
时光荏苒,终于熬到了正式服开服了。
激动的心颤抖的手,哦~该死的!只有上帝知道,我是多么希望,那枯燥的聊天频道里,充斥着美妙的中文,我发誓,我激动地忍不住想要踢一脚翔哥的屁股!
(翔哥:???)
国服开服之前,允许预建角色,在服务器选择上,一众亲朋好友经过投票表决,最终的确定了:帕奇维克(PVP)。
原因也很简单。因为开服前期,高调宣布投身帕奇维克部落的鸽子姐——夏一可,我们没有别的办法,只是想用我们的“友好”的方式找鸽子姐讨要一下《萨尔·下》。
开服当天,毕竟是工作日。
此时此刻YY频道内人数不多,而我们这个小团队,还有一小部分人没有请到假。说到请假,不得不提我们单位的老王。>
本章未完,点击下一页继续阅读